One day, I happened to come across a new certification on LinkedIn, shared by a CSM who mentioned how thrilled they were to have earned it. This piqued my interest, and I wanted to obtain this certification as well. I can encourage all CSMs to earn a free 2.5 SEUs or PMPs to earn a free 2.5 PDUs, while also gaining an understanding of how Agile can be applied with AI and an introduction to various AI tools. It’s truly a win-win situation.
有一天,我在 LinkedIn 上無意間發現了一張新的證照,分享者是一位 CSM,他提到自己非常開心能拿到這張證書。這引起了我的興趣,讓我也想要把這張證照拿下來,可以鼓勵所有的CSM拿下免費2.5個SEU,或PMP拿下免費2.5個PDU,並且了解敏捷如何應用AI及眾多的AI工具介紹,真是一舉兩得。
這本書對我而言,不僅僅是一本書,它是一個夢,一個對台灣敏捷生態有深遠影響的夢。在短短的五個月內,這本書就經歷了九刷,你能相信嗎?
所以我決定要將它翻譯成英文,因為我相信,世界需要看見台灣在敏捷生態上的付出與努力。對我來說,成為CST(Certified Scrum Trainer)不是終點,而是一個新的開始與使命。這是我改變世界的方式,我的第一個里程碑目標是培養100位CEO,而我知道,這個目標就快達成了。
In January of this year, I received an invitation to give a lecture at Academia Sinica. From the invitation to the actual lecture, it took five months. During this period, through the recommendation of Mr. Hsu Ming-Yi, Chairman of the Computer Association, Academia Sinica expressed their interest in understanding how agile methodology can be applied to biotech development.
The main reason for taking this cruise is that I have successfully trained 197 CEOs in the CSM program. This is my only long-term vacation of the year. I've been working non-stop throughout the year without any breaks, and this cruise has become my sole extended holiday.
On May 5th, 2023, I received my CST certification. From that day, I embarked on my first mission as a CST: to train 100 CEOs to become CSMs within a year. Starting with the first cohort on June 10th, 2023, I have reached and surpassed my goal, with 207 CEOs trained as of June 23rd this year.
去年2023年的5月5號是我拿到CST的日子,從那時起我發起了人生拿到CST的第一個志業,希望在一年內培養100位CEO成為CSM。從第一梯次2023年6月10日的CEO CSM開始,到今年6月23日,我已經達成207位的目標。
這次搭郵輪的主要原因是因為我作為CEO培育CSM的人數已經達到197位了。這是我一年中唯一的一次長期假期,我整年都在工作,沒有休息過,這次的郵輪之旅成為了我唯一的長假之旅。