Not the peak, but the starting point: Becoming one of only two AKTs in Taiwan, I see the mission of an Agile champion.

This article documents how I passed the world’s most rigorous Kanban trainer training and officially became one of only two Accredited Kanban Trainers (AKTs) in Taiwan. Scrum Alliance and Kanban University formed their first strategic alliance to launch the brand-new dual-certification course, Scrum Better with Kanban. Together with 18 of the world’s top CSTs, I underwent intense scrutiny and trial teaching challenges. From earning the KSD certification on day one, jointly solved 40 Kanban challenge questions, to gaining recognition from ten peer reviewers, every step was taken with utmost caution. This article will fully share my learning journey from CST, PSM III, PSPO III to AKT, as well as the significance and mission this certification holds for Taiwan’s Agile ecosystem.

不是巔峰,而是起點:我成為台灣唯二的 AKT,看見敏捷推動者的使命

本篇紀錄我如何通過全球最高門檻的看板講師訓練,正式成為台灣唯二的 AKT(Accredited Kanban Trainer)。Scrum Alliance 與 Kanban University 首度策略聯盟,推出嶄新雙證照課程「Scrum Better with Kanban」,我與全球頂尖 18 位 CST 一同接受極高壓的審查與試教挑戰。從第一天取得 KSD 證照、破解 40 題看板難題,到獲得十人同儕評鑑認可,每一步都走得戰戰兢兢。這篇文章將完整分享我從 CST、PSM III、PSPO III 到 AKT 的學習之路,以及這張證照對台灣敏捷生態的意義與使命。

Completing My PMI Certification Puzzle: Reflections on the CAPM Exam

This article documents my journey of filling in the missing piece of the CAPM certification after twenty years. From earning the PMP in 2004, obtaining the PgMP in 2008, to finally completing the PfMP and CAPM in 2025, I have truly completed the PMI certification puzzle. I share why I was unable to take the exam in the past due to eligibility rules, how I prepared for it in just three days, and the experience of discovering that the practice question banks were completely unreliable. I also describe how the CAPM exam has evolved from pure ITTO memorization to scenario-based questions that span the breadth of project management, waterfall, agile, and business analysis. The article also explores the challenges of taking the exam in English, its cost, and the difficulties in the Taiwanese market, while offering recommendations on suitable candidate profiles and preparation strategies. For me, CAPM is not just the final puzzle piece—it is a reminder that certification is not the end goal, but a tool to help one go further on the path of project management.

我的PMI證照最後一塊拼圖:CAPM考試心得

這篇文章記錄了我二十年後補上 CAPM 的歷程。從 2004 年考取 PMP、2008 年取得 PgMP,到 2025 年完成 PfMP 與 CAPM,才真正完成 PMI 證照拼圖。我分享了為何當年因規定無法報考、如今三天準備的過程、題庫完全不準的經驗,以及 CAPM 從單純 ITTO 背誦轉型為情境題、涵蓋專案管理、瀑布、敏捷與商業分析的廣度。文章也探討了英文考試的挑戰、費用與台灣市場困境,並提出適合族群與準備建議。對我而言,CAPM不只是最後一塊拼圖,更是提醒:證照不是終點,而是讓專案管理之路走得更遠的工具。

Witnessing the most beautiful transformation in a long-standing restaurant brand — the most fulfilling CSM class I’ve ever taught

On September 10–11, 2025, during a Certified ScrumMaster (CSM) corporate workshop, Shin Yeh Group—a 48-year-old Taiwanese culinary brand specializing in Taiwanese cuisine with over 1,000 employees and three Michelin-recognized restaurants—embarked on a meaningful agile transformation experiment.

The participants, mostly senior executives with more than 20 years of experience and an average age over 50, initially showed strong resistance to both learning and certification. The course focused on the pain point of "labor shortage," introducing practical applications of Scrum to facilitate cross-departmental collaboration and co-creation of solutions, including the design of an app to address the group’s staffing challenges. During the process, executives anonymously disclosed the real root causes of the labor shortage for the first time, working together to propose viable solutions—demonstrating a positive shift in organizational culture. In the end, all participants successfully passed the CSM exam. This was not merely the adoption of a management tool, but a crucial starting point for a legacy enterprise to reconstruct its communication, decision-making, and learning mechanisms through agile thinking.

在餐飲老品牌裡,看見最美的轉變——我教過最有成就感的一場CSM

在2025年9月10至11日的CSM企業專班中,欣葉集團這家擁有48年歷史的台菜餐飲品牌,員工1千人以上,旗下有3家米其林認可的餐廳。展開了一場別具意義的敏捷轉型實驗。參與者多為年資20年以上、平均年齡50歲以上的高階主管,面對學習與考照初期存有高度抗拒。課程聚焦「缺工」痛點,以Scrum方法導入實作,成功促進跨部門合作、共創解法,並設計App解決集團缺工痛點。過程中,主管們首次匿名揭露缺工真實原因,彼此協作提出可行方案,展現出組織文化的正向轉變。最終,全體順利通過CSM考試。這不僅是一次管理工具的導入,更是促成老牌企業以敏捷思維重構溝通、決策與學習機制的重要起點。

Climbing to the Summit of Scrum Mastery:The Mission Beyond Earning PSM III and PSPO III Certifications

This is a story of my journey to obtaining both the PSM III and PSPO III certifications—and the deeper mission behind them. PSM III represents a breakthrough in my mastery of Scrum knowledge, while PSPO III is the culmination of years of dedication to developing PO materials and internalizing product thinking. These two certifications are not just honors—they mark the beginning of a greater responsibility: I’ve set a goal to coach 100 CEOs to become CSPOs, helping more organizations understand the role and impact of a Product Owner as the CEO of their product.

At the same time, I’ve recognized my own learning gaps and have proactively immersed myself in Kanban and Agile Facilitation to broaden my professional depth. This reflects a commitment to continuous improvement—even after reaching the peak of Scrum expertise, the journey of humble learning continues. Ultimately, I aim to use knowledge, action, and teaching to empower more organizations and individuals to navigate the challenges of the VUCA and AI era through Scrum, discovering their core capabilities and driving sustained growth.

I hope that every student who joins my CSM and CSPO training journeys will gain deeper insights and inspiration through my continuous growth.

打造Scrum頂尖雙證照的高峰之路:取得 PSM III 與 PSPO III 後的使命

這是一段關於我取得 PSM III 與 PSPO III 雙證照 的歷程,以及其背後所承載的使命。PSM III 代表我在 Scrum 知識上的突破,而 PSPO III 則是我多年深耕 PO 教材、內化產品思維的成果。這兩張證照不只是榮耀,更是責任的開始——我立下目標,要培育 100 位 CEO 成為 CSPO,讓更多企業理解 PO 如同產品 CEO 的角色與影響力。

同時,我也看見自身的學習缺口,正積極投入 看板(Kanban) 與 敏捷引導(Facilitation),補強專業廣度。這是一種不斷精進的態度:即便站上 Scrum 頂峰,也要持續虛心學習。最終,我希望透過知識、行動與教學,讓更多企業與個人能用 Scrum 面對 VUCA 與 AI 時代的挑戰,找到核心能力,持續滾動成長。期待我的學生在CSM及CSPO培訓旅程,因為我的精進有更多的啓發及收穫。Let's Scrum On!

300 Guests Witness Glory:The Dual Celebration of PM-ABC’s 20th Anniversary and the Global Agile CEO Award

The 20th Anniversary of PM-ABC and the Global Agile CEO Award were combined for the first time, creating a dual celebration. From a pool of 20,000 PMPs and 1,000 CEOs, 300 distinguished guests were carefully selected, achieving an impressive 96% attendance rate—an extraordinary record for such a large-scale ceremony. The event was uniquely designed: instead of receiving cold trophies, award-winning CEOs and PM-ABC instructors walked a “star avenue,” waving for 15 seconds to savor their moment of glory, with personalized golden badges engraved with their names as lasting symbols of honor. Despite only two months of preparation, the feat was accomplished through the day-and-night collaboration of 11 volunteers embodying the Scrum spirit. The event generated over 200 media reports, allowing the world to witness PM-ABC’s 20-year impact in cultivating 20,000 PMP professionals and 2,000 CSMs, as well as the remarkable rise of Agile in Taiwan.

300位嘉賓見證榮耀:長宏20週年與全球敏捷CEO大獎的雙重盛典

長宏20週年慶與全球敏捷CEO大獎首度結合,成就雙重盛典。從兩萬位PMP與千位CEO中嚴選300位嘉賓,出席率高達96%,創下大型典禮罕見紀錄。典禮設計別出心裁:CEO大獎得獎人與長宏講師走星光大道、揮手十五秒享受榮耀時刻,取代冰冷獎座,以刻名黃金徽章作為榮耀象徵。籌備僅兩個月,全靠11位志工以Scrum精神日夜協作完成。所有媒體更突破200則報導,讓世界見證長宏20年培育兩萬專業PMP與2千位CSM人才的影響力與台灣敏捷的躍升。