Roger專訪Geoff Watts在台灣出版Scrum Mastery

身為台灣敏捷部落創辦人及首位CST,我與70多位志工及ChatGPT攜手完成了Geoff Watts《Scrum Mastery》第二版的翻譯,成功將這本經典敏捷著作帶給中文讀者。經過三年的努力協調,我們不僅獲得版權,也讓台灣成為全亞洲首個翻譯此書的國家,寫下台灣敏捷發展的重要里程碑!

從優秀到卓越:與Geoff Watts一同走進《Scrum Mastery》的世界

身為台灣敏捷部落創辦人及台灣首位CST,我與一個超過70人的志工團隊及ChatGPT成功地完成了Geoff Watts著作《Scrum Mastery:從優秀到卓越的僕人式領導力》第二版的翻譯。我們的使命是將《Scrum Mastery》的智慧傳遞到全球的中文讀者,讓他們都能深入理解Scrum的實踐與理論。

    三年前,我主導的一個100多人大型團隊專案管理體系指南的鉅作翻譯後,我主動與博碩總經理Simon聯繫,希望能有更多機會幫助翻譯敏捷經典著作。我們找到了許多具有影響力的書籍,總共有五本,其中包括Geoff Watts的《Scrum Mastery》。

  《Scrum Mastery》是一本出色的敏捷領導書籍,也是近五年來最受歡迎的一本Scrum Master書籍。我們並非輕易地取得此書的版權,而是在與Geoff Watts深度交談,並持續協調三年後,終於成功地獲得了這本書的第二版版權。我們的成功代表了台灣敏捷史上的重大里程碑,因為台灣是全亞洲第一個成功談下此書版權的國家。

    本書在敏捷里程碑上有兩個值得一提之處。首先,我們以大型Scrum為基礎,並在Scrum.Org (http://scrum.org/) 的CEO Dave West的指導下,使用了大型敏捷框架Nexus。透過這種方法,我們能夠在三個月內完成翻譯工作,並以高效的方式實現產品開發流程。這種框架讓我們能夠更好地應對日益複雜的專案,並將產品交付到客戶手中。

    其次,我們讓志工團隊運用ChatGPT先取得初步譯文,而後團隊將精力發揮在糾錯、審核及潤飾上,進而提高產品品質及工作效率。在這種合作模式下,每個人都能夠發揮自己的專長,進而推動產品的迅速發展。同時,這種跨職能合作模式也有助於更好地應對市場變化與客戶期望。

  《Scrum Mastery》是一本深度與廣度兼具的敏捷開發實用指南,其作者Geoff Watts在數十年的Scrum團隊指導經驗中,深化了Scrum Master的角色與責任,特別強調謙卑與反思的價值。這本書將是你如何將Scrum理論融入日常工作實踐中的寶貴資源,且能為你提供眾多實用的策略和技巧。

    本書闡述了Scrum Master需具備的九大特質,包括:受人尊重、激發團隊的潛力、善於外交、有創意、不落俗套、鼓舞人心、善於幫助團隊與個人成長、有同理心,以及願意打破舊有的工作方式。Scrum Master是一個領導者、教練、引導者、指揮家與牧羊人的結合,需要有謙卑的態度,願意反思自己的錯誤,並且尊重他人的成功。

    Scrum Master應當以助人為樂,而非自己執行任務。他們需要在組織內找到對的人或管道以消除障礙,同時也需要確保團隊有足夠的機會與產品負責人進行溝通。此外,他們還需要在團隊中建立一種回饋文化,使團隊成員能夠在安全的環境中分享他們的進展、想法及問題。

    本書的敏捷成熟度模型清楚說明使團隊敏捷且成功的特徵,包括:清晰的目標、穩定性、支持、持續改進、自我管理、關注成果、可預測性以及樂趣。在Scrum Master的引導下,團隊得以充分發揮潛力並達成優異績效。

    這不僅是一本Scrum書籍,更是一本關於領導與服務的書籍。無論你是一個Scrum Master,或是希望理解與實踐敏捷方法論的人,藉由學習Geoff Watts的智慧與經驗,相信我們未來可以一起推動Scrum與敏捷方法的發展。

簡報1 1 4
19125855

台灣敏捷崛起:讓世界看見我們的熱忱與實力

到目前我們已經專訪國際級的大師, 已有4位了: Roman Pichler, Mike Cohn, Lyssa Adkins, 及Geoff Watts,所有的記錄我都有放在社群的網頁上, 包含昨天專訪的影片及共筆, 我相信全世界沒有一個社群可以訪談這麼多敏捷大師, 台灣卻做到了. 

我們在專訪完Geoff Watts, 他馬上在他的Linkedin PO文感謝台灣翻譯志工對他書的貢獻,甚至引起其他國家翻譯他書籍的風潮

我剛已經在台灣敏捷部落的Linkedin寫信感謝他(感謝信點我), 接受我們的專訪,去年我們RSG邀請他演講, 一小時線上分享約8萬元,昨天他貢獻的時數已超過這個許多, 但是卻是無償接受專訪,台灣敏捷社區的誠意真的把他感動了!我們真的讓世界的敏捷大師看到台灣了!

Geoff感謝信1

Dear Geoff @Geoff Watts:

  感謝您以高雅的風度參與台灣管理雜誌與300位參與者的訪談。您的一小時討論深具洞見,並且您回答的每一個問題都具有耐心讓人敬佩。

您願意與所有志工進入分組討論室合照,我們深感感激。70位花了三個月時間翻譯您書籍的志工們,覺得這是一次真正有價值的經驗。

感謝您贈送的難忘的團體照片,Geoff。我們很榮幸能成為您旅程的一部分。

台灣志工領導 Roger Chou,博士,CST

#ScrumMasteryChinese #ScrumMaster #Scrum #Nexus

Geoff感謝信2

Dear Geoff @Geoff Watts: 

    我對於您接受我們的邀請,並同意接受台灣敏捷部落的訪談感到深深的感謝。您願意參與我們的對話,這證明了您慷慨的精神與謙卑的態度。

昨天,大約有300位敏捷實踐者收聽我們的對話,吸收我們的意見。他們都是對敏捷實踐有興趣的人,被共享知識的願望所吸引在一起。Geoff,您深思熟慮的答案和您無私分享知識的方式,與在場的所有人產生了共鳴。

    您個人踏入敏捷的旅程,加上您在實際實施中的豐富經驗,為台灣的敏捷實踐者提供了無價的意見。能夠聽到經驗豐富的專業人士的聲音是稀有的特權,我們深深感謝您與我們分享您的專業知識。

    此外,Geoff,我們感動於您願意額外花費15分鐘與我們的70位志工進行合照。您願意如此自由地奉獻您的時間,顯示出您對我們的真誠尊重。這個簡單的行動對他們來說意義重大;在三個月的辛勤工作之後,這是他們能收到的最大的禮物。

    請找到我們附上的訪談影片供您參考。Geoff,如果您需要任何幫助,或者您有更多的建議或見解要分享,請隨時與我們聯繫。我們隨時歡迎您的智慧。https://youtu.be/OMDJu99erRM

親愛的Dave @Dave West,

    感謝您指導我們如何應用Nexus在大規模Scrum中操作。這次最大的突破是我們與ChatGPT翻譯的跨功能合作。這將是敏捷的新里程碑。

台灣敏捷實踐志工 PO,Roger Chou,博士,CST

#GeoffWatts #Scrum Master #Nexus #TaiwanAgileTribe #AgileLearning #KnowledgeSharing #CommunityEngagement #AgilePractices

MASTERY 新聖經

本次翻譯的《Scrum Mastery:從優秀到卓越的僕人式領導力》第二版,為國際Scrum大師Geoff Watts所著。Geoff Watts除了是英國首位Scrum Alliance CST培訓講師認證,還是CEC企業教練。更是TEDx重量級講者,也是敏捷社群中最活躍且最受歡迎的耀眼巨星。迄今為止全世界有關於 ScrumMaster最好的書,本書當之無愧!書中透過實際案例帶領ScrumMaster由A成長至A+,並教導如何自我提升技能,以建立更高績效之團隊與組織。

0516專案經理雜誌 第20期 紙本 封面 3尺寸 640×853px 01

新《Scrum Mastery:從優秀到卓越的僕人式領導力》書摘

這本書《Scrum Mastery:從優秀到卓越的僕人式領導力》的作者Geoff Watts,是英國第一位認證的Scrum Trainer(2005)和認證的敏捷教練提供Scrum的培訓與指導。此外,他還是TEDx演講者和多本暢銷敏捷書籍的作者。在本書中,作者告訴讀者他如何看待一位優秀的ScrumMaster,並強調ScrumMaster需要具備RE-TRAINED的9個特質,才能夠成為優秀的ScrumMaster和僕人式領導者(Servant-Leader)。

“Servant-Leadership”一詞源自Robert K. Greenleaf於1970年發表的一篇名為”The Servant as Leader”的文章,用來描述一位領導者,其重心在於確保組織成員的最高優先事項得到滿足。Servant-Leadership的指導原則是「Servant Leader的最高優先事項是鼓勵與支持下屬,並能夠展現他們的全部潛力與能力」。以下是RE-TRAINED的9個特質說明。

一、受人尊重(Respected):受人信任與尊重遠勝於受人喜歡。

ScrumMaster是一個沒有實質權力的角色,其被期待展現Scrum的價值觀、促進流程採用、引導團隊成長,並推動組織變革。要成為高效的ScrumMaster,需要贏得團隊與組織內有影響力者的尊重。優秀的ScrumMaster擁有良好的人際關係能力,能快速建立融洽的關係。這使他們能在艱難的環境中有效引導,並提出有助於團隊批判性反思的尖銳問題。

二、賦能(Enabling):如果你不在乎榮耀歸誰,你就能取得驚人的成就。

ScrumMaster的角色更像是推動者,而不是實踐者。ScrumMaster的首要任務是協助團隊完成他們需要完成的事情。優秀的ScrumMaster擁有強

烈的家長式風格,他們喜歡協助他們的團隊和組織成長,並發揮潛能。

三、圓融(Tactful):僵化的ScrumMaster是無用的ScrumMaster。

ScrumMaster負責推動團隊和組織朝向新型態的合作模式、組織架構以及績效表現邁進。這需要將原本的命令與控制式管理原則轉化為以僕人式領導為基礎,並從預測式的計畫模式轉化為以經驗與實際資料為基礎的模式。藉由不斷地消除影響團隊生產力的障礙、解決組織問題、引導緩慢但痛苦的轉型過程,使組織更為敏捷,這歷程需要耐心與堅持。定期反思和記錄團隊與組織的進步非常重要,如果放棄改變的想法,就會很容易失去動力。

四、足智多謀(Resourceful):勇於想像無限可能,是我們最大的資產。

ScrumMaster會面對團隊內部與整個組織的許多障礙,有些容易解決,但大多需花費時間與努力。而優秀的ScrumMaster具備著開放創新的態度,推動團隊不斷前進。積極主動、開創性、不厭其煩是他們的特質之一。他們相信「總是有解決辦法」,持續激發團隊的好奇心與活力,並尋找新的方法來突破現狀。

五、不落俗套(Alternative):做自己的音樂,唱自己的歌。

僕人式領導對許多人與組織而言,是另一種工作方式,採用僕人式領導讓組織扁平化、打破舊標準,並挑戰傳統工作流程。ScrumMaster可以引進變革管理的概念,提升敏捷旅程的回應速度與績效。優秀的ScrumMaster都是準備好要脫穎而出並破除常規,以開創反傳統的技術與策略,挑戰現狀並創新,即使在Scrum已經嘗試多年仍沒有成功藍圖的情況下,ScrumMaster必須準備好挑戰現狀及持續創新。

六、鼓舞人心(Inspiring):不要順著既有的路走,而是前往未開拓的領域開創一條新的路徑。

優秀的ScrumMaster是企業推動改變的關鍵人物,能夠激發團隊成員的熱情和活力。他們充滿正能量和樂觀積極的態度,展現「萬事皆可能」的精神,以身作則展現價值觀和原則。這樣的積極性和信念使得ScrumMaster成為團隊內部的催化劑和引燃者,創造一個讓人們願意留下,並做到最好的環境。反之,消極的態度和憤世嫉俗的言行不僅無法激發他人熱情,甚至會影響整個團隊的發展。因此,ScrumMaster的積極態度是鼓舞人心的關鍵因素之一。

七、培育(Nurturing):我們每天需要4次擁抱才能生存;我們每天需要8次擁抱才能維持;我們每天需要12次擁抱才能成長。

ScrumMaster是優秀團隊的關鍵角色。其促進團隊之間的協作和溝通,並為解決問題提供指導和支持。ScrumMaster總是非常關心成員與團隊發展及成長,努力確保他們不會被破壞或分心,創造與維護一個能夠讓團隊發揮潛力的環境,並鼓勵團隊自我管理與自我調節,以確保團隊發揮最大的潛能。

八、具同理心(Empathic):多數的對話只是有目擊者當下的獨白。

同理心是辨識其他生命體情感的能力。傾聽是展現同理心的最佳方式之一,但真正的傾聽比人們想像的更困難,需要練習。史蒂芬‧柯維(Stephen Covey)指出,多數人傾聽時是為了回答而非理解。ScrumMaster需要傾聽團隊成員的意見與未說之意,並以有助於其他人理解的方式傾聽。優秀的ScrumMaster幫助團隊發展傾聽與同理心的能力。以每日Scrum會議為例,每個團隊成員訓練聽的時間超過發言的時間,團隊效率將會因傾聽與理解能力而提升。

九、顛覆傳統(Disruptive):沒有人會替我把事情弄對。除了我自己,沒有人會改變我的故事。有時候你必須有點頑皮。

ScrumMaster角色的重要任務之一是挑戰現狀。初創Scrum團隊通常在非Scrum環境下運作,需要面對組織的阻礙。ScrumMaster需要質疑現狀,尋找新的方法。這可能會引發爭議,但ScrumMaster需要圓融處理。挑戰現狀有助於打破舊有的模式,協助建立新的工作方式。此外,此特性有些具有爭議性, 因此請記住ScrumMaster的另一個重要特質「圓融」!在Scrum的核心價值中,人是最重要的資產。因此,身為ScrumMaster需要具備同理心和關心團隊成員的需求,並確保他們感受到被尊重與心理安全感的提升。此外,ScrumMaster也需要促進良好的團隊動力與情感連結,以幫助團隊成員彼此建立信任與支持。最後,ScrumMaster需要持續不斷地學習與成長,累積新的技能和知識,與其他ScrumMaster進行知識交流和分享。此外,ScrumMaster需要反思自己的工作流程和方法,並且不斷地精進自己的工作能力和技能。總之,一個優秀的ScrumMaster需要擁有多種特質和能力(RETRAINED),包括受人尊重、賦能、圓融、足智多謀、不落俗套、鼓舞人心、培育、具有同理心以及顛覆傳統。ScrumMaster必須善用這些能力,發揮僕人式領導的特質,在整個Scrum專案中盡最大的努力幫助團隊成員實現目標。

圖說:Scrum Mastery新聖經啟動會議。 01
圖說:Scrum Mastery新聖經啟動會議。 02
圖說:Scrum Mastery新聖經Nexus第一次會議 Nexus SP。
圖說:Scrum Mastery新聖經Nexus第一次會議 Nexus SP。
ScrumMaster 九大特質 01

全球暢銷敏捷聖經《Scrum Mastery:從優秀到卓越的僕人式領導力》第二版繁中版問世

以大型Scrum Nexus框架,帶領團隊完成翻譯專案,創造台灣非IT大型敏捷典範

敏捷崛起,勢不可擋

全球敏捷聲浪一波波襲捲而來!眾所周知,敏捷一詞於2001年起源於軟體開發領域。時至今日,敏捷已不再只適用於軟體業,各行各業蜂擁而至,紛紛想知道敏捷的精彩之處。國際級敏捷大師著作雖均為經典、長青不敗,但中文版資訊取得相較緩慢且落後,如何透過翻譯著作使大眾快速獲得相關知識尤為重要。

翻譯緣起與願景:

台灣敏捷部落創辦人Dr.Roger曾主導台灣多本國際敏捷經典著作,此次《Scrum Mastery:從優秀到卓越的僕人式領導力》第二版之翻譯透過虛擬社群召集70位志工,以大型Scrum Nexus框架帶領志工完成翻譯專案。談到翻譯緣由時,Dr.Roger分享到,有些他相當喜歡的敏捷翻譯書籍,由於中文敏捷第一手資訊較少,導致敏捷翻譯用詞無法到位。3年前,Dr.Roger帶領PMBOK第6版團隊翻譯完成之時,因緣際會下寫信給博碩總經理Simon,主動請纓可幫助翻譯各經典敏捷書籍,會面中相談甚歡,並選定多本經典著作,作為翻譯目標。Dr.Roger表示,市面上多本敏捷經典書籍大多為10年前的出版品。而《Scrum Mastery:從優秀到卓越的僕人式領導力》是近5年來最受歡迎的一本書,也是他心目中翻譯第一順位書單,但博碩文化總經理Simon表示要簽下版權並不容易!歷經3年,10次以上來回洽談此書之第二版翻譯版權,仍無法成功。直到2022年底,Dr.Roger擔任國際敏捷大會RSG的PO(Product Owner,產品負責人,簡稱PO),與Geoff Watts深入交流,並成功邀約他做為2022 RSG之Keynote Speaker。Dr.Roger期望將敏捷精神深耕台灣敏捷社區,與Geoff Watts來回多次洽談、歷經波折,最終與博碩文化合力將此本書版權簽下,期許為台灣敏捷創造更大價值。本書取得最新第二版之版權,也於台灣敏捷史上刻劃下歷史性之一筆。此翻譯專案PO周龍鴻說:「每一位偉大的PO都有其社會使命」,翻譯前他便立下願景,期許本書成為「全球第一本Scrum Mastery中文版」,並希望此次專案成為「非IT大型Scrum Nexus框架產品開發之典範」。期望能為台灣敏捷社區帶來不同亮點,讓世界也能透過敏捷看見台灣。

圖說:翻譯流程圖。
圖說:Geoff Watts受邀擔任2022年RSG大會Keynote Speaker。

啟動大型Scrum Nexus框架,提升30%效能

Dr.Roger一路以Scrum手法完成許多翻譯專案。此次,召集70位志工,是他首次採用大型敏捷框架Nexus手法,同時取得Scrum.org CEO Dave West的指導。以不斷最佳化的流程帶領志工團隊,預計於3個月完成翻譯內容。翻譯前,PO Dr.Roger邀請林汶因擔任志工的翻譯導師,並安排於專案前,進行完整的翻譯教育訓練;也舉辦2次導讀讀書會,讓團隊所有成員於翻譯前了解本書之精神與架構;透過啟動會議給予全體志工明確方向與大型敏捷培訓。本專案不同以往,以Cross-Functional Team形式將整合品管(QA)、定稿人員以及審查委員完全打散進入各組,不僅減少各組隔閡,使QA及審委們更能融入各組作業,不僅增加團隊互動,也提升翻譯品質。整合組組長張志維表示本次手法有別於以往,以往各組均有各自目標達成,並於專案後期再將所有內容整合成為一個產品,過程中可能無法看到各組完成內容之展現,後期才發現各組翻譯語調不同,雖然同樣可完成專案,但後期調整需耗時較多。而Nexus著重每個Sprint中,即整合階段性產出,藉此協調各組作業步調,使小組逐步完善,更有整體性、全局觀。周龍鴻也分享,過去的方式很吃最後一關的專業力,以往翻譯完成後需要3~6個月才能整合交件。Nexus透過每週整合定稿,結案後一週即可交件。由此可見,Nexus的威力完全不同,整體志工運作效能也提升了30%。

Nexus的特色如下:

1.整合增量(Integrated Increment):每Sprint產出整合為一個潛在可發布之產品。

2.Nexus整合團隊(Nexus Integration Team,NIT):NIT SM、各組SM、重要整合人員。

3.Nexus每日Scrum會議(Nexus Daily Scrum):每日18:00前完成,由NIT反應各項跨組議題,並帶回Daily Scrum解決。

4.Nexus回顧會議(Nexus Sprint Retrospective):主旨改善翻譯品質、DoD改善等各項事宜討論,透過Bottom Up帶動整體產品品質。

最後周龍鴻也很謙遜的說到,因為首次應用Nexus,自己這次是懷抱戰戰兢兢的心情來做專案,不因為是志工團隊就模擬兩可,態度也更加謹慎。

結合ChatGPT,提升翻譯品質與效率

此專案中期,正是ChatGPT翻紅階段,很多人質疑:「已經有ChatGPT翻譯,何需這麼多人一起翻譯?」周龍鴻表示,敏捷是擁抱變更,有這新技術,在過程中引入OpenAI之ChatGPT,期望將人工智慧技術融入翻譯流程,以提升翻譯品質和效率。

該翻譯過程分為4個主要部分:

1.以台灣術語、常用語及本專案定義名詞為基礎進行初次翻譯。

2.ChatGPT會為志工翻譯3個版本,並說明選擇理由。

3. 志工校對並改進翻譯內容。

4. 列出符合本專案定義之名詞。

以完整且細緻的翻譯結果導入專案流程,使團隊成員更專注於翻譯品質,經過嚴謹的校對和改進,進而提高翻譯水準。

將敏捷聖經帶與民眾,讓敏捷Anywhere!

本書適合所有軟體開發人員、高階主管、專案經理、PO、SM,以及所有想了解敏捷之人。期許透過此書,加速催化敏捷開發之發酵,並透過成功案例,使非IT行業也能體會敏捷的樂趣,讓敏捷精神深植人心,敏捷Anywhere!

圖說:
圖說:Nexus框架圖。
圖說:Geoff Watts受邀擔任2022年RSG大會Keynote Speaker。 1

Scrum Mastery(Geoff Watts’ Agile Mastery Series) 譯者簡介

【卓越志工】

  • 卓越終審委員(依姓氏筆劃排序):
  • 林汶因, CSP-PO, CSP-SM, PMI-A CP
  • 張志維, A-CSM, CAL, C SPO
  • 卓越審查委員(依姓氏筆劃排序):
  • 朱艷芳, PMP, CNS -PM, IPMA-D
  • 李泳蓁, PMP, A-CSM, CSPO
  • 徐光明, PMP, PMI-A CP, PMI-PBA
  • 卓越志工幹部(依姓氏筆劃排序):
  • 黃楓媚, PMI-A CP
  • 潘儀禎, PMP
  • 卓越志工ScrumMaster(依姓氏筆劃排序):
  • 林士智, PMP, PMI-A CP, PMI-PBA
  • 莊文圳, C SM, C SPO, A CC
  • 彭金煥, PMP
  • 馮翠芬, PMP, PMI-A CP, KMP
  • 葛晉澤, PMP, ISO 20000/27001 L A
  • 薛宜蓁, PMP, PMI-A CP, C SM, C SPO
  • 卓越志工(依姓氏筆劃排序):
  • 包心萍、吳昆澤、李蔚琳、林佩儒、林妍儀、
  • 許家翎、郭瑾瑜、陳玉佩、陳美鳳、彭立言、
  • 彭鈐浩、辜煜夫、黃議申、劉宇謙、談秉澄
  • 【志工名錄】
  • Product Owner:周龍鴻 博士, C ST
  • 審查委員(依姓氏筆劃排序):
  • 朱艷芳, PMP, CNS -PM, IPMA-D
  • 李泳蓁, PMP, A-CSM, CSPO
  • 沈大白 教授
  • 林家瑋, CIS SP, PMP, PMI-A CP
  • 徐光明, PMP, PMI-A CP, PMI-PBA
  • 馬維銘, Ph.D., PMP, A CP
  • 楊東城, ISO 9001/27001 L AC
  • FQA(依姓氏筆劃排序):
  • 王可帆, PMI-A CP, CSM, ISO 9001主稽
  • 吳佩芸
  • 吳昆澤, PMP, PMI-A CP
  • 李蔚琳, PMP, PMI-PBA, C SPO 
  • 林佩儒, PMP
  • 蔡豐吉, Ph.D., PMP, CSM
  • Developers(依姓氏筆劃排序):
  • 王志雄, PMP, ISO 27001
  • 王芊千, PMP, PMI-PBA, CBAP
  • 王威傑, PMP
  • 王毅君, PMI-A CP
  • 包心萍, PMP, CSM, GCDF
  • 江同聖, IPMA, BC C, GCDF
  • 何仁鈞, PMP
  • 吳在弘, CSP-SM, CSP-PO, CSD
  • 吳淑玲, PMP
  • 呂思穎, PMP
  • 李怡欣
  • 李姿陵, PMP 
  • 李康宇 
  • 林妍儀, PMP, CSM, CSPO
  • 林育岑
  • 林珮愉, PMP
  • 洪民翰, ISO 27001, ISO 27701
  • 洪婉恬, PMP, CSM
  • 胡栢睿, CSM, R SM, RPO
  • 徐暉雄, ISO 9001
  • 翁德昌, PMP
  • 高立品, PMP
  • 高新綸
  • 康淨依, ISO 27001, CIA, CISM
  • 張四薰, Ph.D., PMP, CSIA
  • 張佩詢, PMP
  • 張團花, CSM, 經營管理顧問師
  • 許家翎, CSM
  • 郭瑾瑜, PMP, CSM, CEM
  • 陳世欽, PMI-A CP
  • 陳玉佩, PMI-A CP, PMI-PBA
  • 陳怡文
  • 陳采秀, ATD諮詢技巧, TQC, TQC+, MTA
  • 陳采萍, PMP, CSM
  • 陳美鳳, PMP, CSM, CSP
  • 陳稼軒, PMP, PMI-RMP
  • 彭立言, ISO 14064, ISO 14067, ISO 50001
  • 彭淑芬, P SPO1
  • 彭鈐浩, PMP
  • 辜煜夫, CSP-SM, CSPO, PMI-A CP
  • 黃子芸, PMP
  • 黃文華, Ph.D.
  • 黃議申, PMP, PMI-A CP, CSM
  • 葉炳隆, PMP
  • 葉家榮, PMP
  • 劉宇謙, PMP, PMI-PBA
  • 劉怡君, PMP
  • 劉懿慧, PMP, CSM
  • 潘建明, PMP, PMI-A CP
  • 談秉澄, PMP, CSM, CSPO, CNS 21500 PM
  • 黎秋苓, PMP, PRINCE2 Pr actitioner & Agile
  • 蘇一貴, PMP
圖說:Scrum Mastery新聖經翻譯審查分享會議。
圖說:Scrum Mastery新聖經團隊大合照。